Quả xanh gặp nanh sắc

Direct English translation

The green fruit meets sharp fangs.

Equivalent English version

Set a thief to catch a thief

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng cái tưởng như cứng đầu, khó trị hay kẻ tinh quái đến đâu rồi cũng gặp đối thủ cao tay hơn chế ngự. Cách nói này nhấn vào sự chạm mặt trực tiếp giữa một bên khó đối phó một bên đủ sắc bén để xử lý.
English explanation
Says that however tough, tricky, or hard to handle someone or something may be, it will eventually meet a stronger or more skillful opponent. This variant emphasizes a direct encounter with a force sharp enough to overcome it.